试听导航

配音大腕儿回忆经典译制片往事

  • 编辑:配音云
  • 分类:配音档案
  • 浏览次数:1060
  • 发布时间:2020-06-21 03:59:48
  • 分享到:
今年3月,为了参加《再别康桥》朗诵会,知名配音演员乔榛来到哈尔滨。看到深情朗诵的乔榛,不免想到他用声音塑造的上百个鲜活的银幕形象。上世纪七八十年代,《魂断蓝桥》《廊桥遗梦》《追捕》《佐罗》等译制片,不仅为中国观众打开一扇文化之窗,也成为无数人的难忘记忆。
今年78岁的孙渝烽,是上海电影译制厂的老演员、老导演。他执导的《望乡》《佐罗》《野鹅敢死队》等电影,都是译制片中的经典作品。他告诉本报记者:“早在上世纪50年代,老厂长陈叙一就带着毕克、尚华、邱岳峰等人开始配外国电影。那时候主要是俄国片,比如《列宁在1918》《乡村女教师》《白痴》等,60年代后,开始引入美国片儿。”
“文革”时,全国电影厂停工,只有上译厂被要求做译制片。孙渝烽说:“一是样板戏剧组要参考外国电影,我们译制了《魂断蓝桥》《翠堤春晓》等文艺片;二是总理下达任务,翻译日本电影,给部队、外交官看,了解政治动态。”在这种情况下,译制片统称为“内参片”,“影片的名字都是要保密的,剧本只能白天在厂里看,下班不能带回家。” 1978年,上译厂筹备了第一个外国电影周――日本电影周,播放了三部日本影片:《追捕》、《望乡》、《狐狸的故事》。那是译制片第一次与广大观众见面,立即受到大家的追捧。孙老说:“翻译不仅要符合原意,还要保持口型的一致。”他给记者举例,在日本电影里,中文“来”一个字就是5个音节,那就得翻译成“请你来一下”,口型才能对上。 不仅如此,翻译还要符合人物的个性。“比如我执导的《野鹅敢死队》,里面有个男性的卫生员,是个同性恋。影片中有一段跑步测试的戏,卫生员跑到一半起不来,队长踢了他一脚,说了一句话。翻译老师跟我说,孙导,这是一句脏话,我说不出口。”孙渝烽回去反复琢磨,第二天问翻译,“你看他是不是这么说的,你再起不来,我就把你屁眼缝起来!”“翻译说,没错,就是这个意思。在这儿如果翻译成‘混蛋’,就失去了特色。” 因为对角色太过投入,配音演员们闹出了不少笑话。“那时候车少,上下班大家都是一边骑车一边背台词,好多人台词背完了一抬头,骑过站了,早就过了家门口。配音员李梓平时不好意思在家练声,都躲到卫生间去练习,有一天孩子出门了,她好不容易放开练一把《叶塞尼娅》,刚练没多久,邻居就来敲门,‘老李,你家出什么事儿了,吵架呢?’?”配音员富润生配的角色缺牙,说话漏风,“那个非常有难度,后来我们拿软的铝皮,做了一个牙套,老富戴在嘴上配音,非常难受,但漏风的效果出来了。配音结束后,老富的牙肉全肿了。” 英国版的电影《简・爱》,是译制片中的经典之作。孙老记得,“简・爱和罗切斯特在花园中表白的那场戏非常重要,但老厂长陈叙一始终觉得译不好。第一天没成果,我们都下班了,他还在想,吃饭也想,洗脚也想。第二天早上一开工,厂长说老孙我给你说个笑话,昨天我洗脚很不舒服。”孙渝烽很纳闷,“他说洗着洗着一低头,发现自己没脱袜子,光想片儿了!”就在这种情况下,老厂长想好了那段我们耳熟能详的台词:“我和你是平等的,我们的灵魂在上帝面前是平等的。” 给罗切斯特配音的,是上译厂的老戏骨邱岳峰。孙老告诉记者:“原版的罗切斯特说话,干干净净的,但邱岳峰把罗切斯特喘气的声音,砸吧嘴的声音,发怒前的声音全配出来了。最经典的一幕,是他从楼上跑到楼下,里里外外地找简・爱,最后邱岳峰嗓子都哑了,终于成功了。老厂长说,最后他的情绪到了,就是要那种感觉,用声音就能勾住女人的魂儿的。” 童自荣为阿兰・德龙配的《佐罗》,也有这样的效果。《佐罗》是孙老指导的,他说:“阿兰・德龙的声音是烟酒嗓,很沙哑,但佐罗这个角色外形英俊又潇洒,我们讨论很久,最后决定用童自荣配音,他的声音清凉又有力量。果然,最后的效果非常好,很多人都以为童自荣的声音,就是阿兰・德龙的声音。阿兰・德龙后来到上海来,一定要见童自荣。他对童自荣说,谢谢你,你的声音太好了,让中国老百姓知道了我阿兰・德龙。” 回忆那个译制片鼎盛的时代,孙老充满了感情。他说:“我们那时候一个月就赚五六十元,多一点的有一百元,家里都是三四个孩子,谁都过得紧巴巴的。有时候,家里实在困难,我们就去工会的‘互助基金’里借5元钱,下个月再用工资还上。每个人都兢兢业业,没人喊过苦说过累。把工作做好,对得起观众,就是我们最大的满足。” 《魂断蓝桥》《叶塞尼娅》《罗宾汉》《红衣主教》《战争与和平》……说起乔榛,一个个经典的影片和鲜活的名字跃然眼前。乔榛告诉本报记者,虽然是话剧演员出身,但他很小就与配音结缘。“小时候,我喜欢看书,看名著,看完之后很兴奋,就在自己的房间里不断模仿不同人物说话,后来这些人物就像一个个素材,进入了我的资料库。” 乔榛自己最喜欢的配音角色,是《寅次郎的故事》中的寅次郎。“百合花开,花开雪白,四方豆腐,豆腐四方,姑娘的皮肤水汪汪……”这是一部日本经典的励志喜剧,寅次郎四处流浪,充满了喜感。他告诉记者:“当年我内心暗暗地期望能配寅次郎,但又觉得肯定轮不到我,这和我平时配的角色不太相同。没想到,最后真让我配,我特别高兴。” 回家后,他开始一遍遍研究角色,“寅次郎风趣幽默,我却缺乏这方面的素质,怎么办呢?想来想去,我觉得他最大的特点就是直线条,想到什么就说什么,想什么就做什么,无所顾忌。所以我决定,创作寅次郎的时候,让自己‘放肆’一下,别那么内敛了。”那段时期,乔榛调整了生活节奏,去打乒乓球,让自己的节奏快起来;骑自行车的时候,扬着双手,用上海话高喊,“车子来了!车子来了”! 除此之外,让他难忘的是为《战争与和平》中彼埃尔配音的记忆。“这个人物生在上流社会,却是私生子,暗恋着娜塔莎,又要控制自己的感情,非常复杂。我先将原作精读了一遍,然后一遍遍去看电影。彼埃尔是苏联演员邦达尔丘克演的,演得太好了,跟托尔斯泰笔下的人物简直一模一样。”乔榛说,“配音的尺度特别重要,既不能饱满过头,也不能弱于原音。邦达尔丘克说台词时怎样呼吸,我也要怎样呼吸。” 除了当配音演员,乔榛还执导过不少译制片。“有一个电影,讲述被诬陷的警官和初出茅庐的女检察官一起破案。他们找到一系列证据,最终被恶势力包围在一个屋子里,出去就是死。这时候女演员:你再也离不开我了。从翻译上看,这句话一点没错,但就感觉不够味。我们琢磨很久,后来我突然想起一个词‘甩’:你再也甩不掉我了!这一下,太有味儿。好的译制片就是这样,一字之差,差之千里。” 说起配音演员丁建华,人们脱口就是“真由美”,电影《追捕》的主角。丁建华告诉记者,自己为真由美配音其实一波三折。“《追捕》是第一部与观众见面的片子,当时我还是厂里的新人。当厂里决定由我配真由美,演员名单的海报刚贴上去,就被人揭下来了。有人拿着海报去找厂长,女主角为什么又是丁建华?就这样,海报被贴上、揭下,贴上、揭下,一直反复了三次。最后老厂长说,《追捕》这个片子不是培养演员的,是检验演员的。” 在电影里,真由美有一句台词,对杜秋说“我喜欢你”。“毕克老师配杜秋,他问我,你为什么要救我,为什么,为什么?我甜蜜地说了一句:我喜欢你。老厂长当时在喇叭中听到了,立刻来敲门。他说,小丁,喜欢你不能这样说,像你和你爱人谈恋爱,他俩前面道路坎坷,后面有追兵,你一边救人,一边开口,这不是说给杜秋听,是你心里的一种美滋滋的想法。”老厂长的一句点拨,丁建华一下就开窍了,第二遍,她改掉了娇滴滴的口气,诠释出那句被无数观众视为经典镜头的“我喜欢你”。 说到这儿,丁建华透露给记者一个“秘密”。“刚改革开放的时候,外国电影里有好多‘我爱你’,包括《追捕》这句台词,翻译起初也译成了‘我爱你’。刚开始说‘我爱你’,我特别害羞,从额头红到脸颊,再红到耳朵。我给父亲写信说,如果把袜子脱下来看看脚趾头,估计也是红的。我爸爸收到信,特别回了我几句,他说:我的孩子啊,希望你用无产阶级的思想配好资产阶级的电影,用无产阶级的世界观来做好资产阶级的工作。” 除此之外,电影《苔丝》也让丁建华印象深刻。“《苔丝》里,我配苔丝妹妹,一共就3句话。其中有一句,她跟母亲说,‘妈妈,我不要姐姐做太太’。当时我女儿正好2岁,已经会说话了,我配音前先找她‘取经’,让她说一遍。结果,我发现她把‘妈妈’两个字拉得特别长,‘太太’的第二个字发音也特别重。我原本还想纠正她,忽然反应过来,小孩可能就这么说的,她不知道什么是轻声,什么是重音,哪个是辅音, 哪个是浊音。后来,我就是按照她的发音说的台词,包括后来配《我两岁》《龙子太郎》,我抓住那个脉之后,就越来越自如了。” 丁建华的另一代表作,是著名电影《廊桥遗梦》。“她不能和男主角走,所以逼男主角离开,等他真离开了,她自己捂着嘴哭出声来。配完这场戏,我热泪纵横,大家都说特别好,我却说不行,得再来一遍。因为那个哭,是我作为观众替弗朗西斯卡哭,而不是弗朗西斯卡本人在哭,分寸太过了。对于弗朗西斯卡来说,她一边痛苦万分,一边又内疚自责,害怕别人听到,她不敢大声痛哭,又要哭又要忍。我哭得太放肆了,缺少了一点忍。” 一点瑕疵,就要从头再来,这是丁建华对自己的要求,也是老一代配音演员对自己的要求。回忆起那个年代,丁建华至今仍充满热爱,不仅热爱自己的事业,还热爱当时的观众。她说:“那时候我经常买票去大光明电影院看自己配的影片,去检验配音的效果。观众们真认真啊,有的时候大家的呼吸我都能听到,从他们身上,我获取了很多营养。” 上世纪九十年代,随时市场的变化,译制片慢慢衰落。孙渝烽说:“当年,译制片是一扇窗户,是观众看到世界的一扇窗户,是中国电影了解世界水平的一扇窗户,是丰富大家生活的一扇窗户。如今,译制片的巅峰时刻过去了,但还有好多老影迷看到我们非常亲切,他们告诉我,我们是看译制片长大的。”

免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

联系客服 立即下单

样音推荐 更多
1 男1_专题_人物专题配音_讲述 男1-大气专题 568 0.3万 收藏 下单
2 男1_专题_企业专题_区块链类配音_科技 男1-大气专题 510 952 收藏 下单
3 男1_专题_企业专题_山东华油新能源公司配音_大气 男1-大气专题 503 520 收藏 下单
4 男1_专题_企业专题_珍珠配音_激情 男1-大气专题 549 432 收藏 下单
5 男1_专题_企业专题_美业舒缓感配音_优雅 男1-大气专题 501 352 收藏 下单
6 男1_专题_企业专题_钻石配音_神秘 男1-大气专题 482 304 收藏 下单
7 男1_专题_企业专题_鞍山解说配音_大气 男1-大气专题 503 256 收藏 下单
8 男1_专题_企业专题_高速公路配音_沉稳 男1-大气专题 480 235 收藏 下单
9 男1_专题_党建政府_临港经济开发区配音_成熟 男1-大气专题 475 227 收藏 下单
10 男1_专题_医院专题_中医药类配音_舒缓 男1-大气专题 507 282 收藏 下单

配音咨询

客服-欧阳 客服-伊伊 客服-婷婷 客服-露露
返回顶部