11月10日,新版《东方快车谋杀案》就将登陆内地院线,6日,导演肯尼思・布拉纳亮相北京进行宣传,而作为中文配音版主创,演员俞飞鸿、王千源及配音演员刘风、曹雷也现身首映礼,为《东方快车谋杀案》助阵。
当晚,片方首度曝光了《东方快车谋杀案》中文配音版的三个片段,分别展示了王千源演绎的雷切特(约翰尼・德普饰)、俞飞鸿风格的赫伯德夫人(米歇尔・菲佛饰)及刘风、曹雷版本的大侦探与公主。身为本片导演,肯尼思・布拉纳同样是第一次听到这列火车上的乘客“讲中文”,这让他感到非常神奇:“我第一次觉得我好像能听懂中文了!”
随即,肯尼思也点评了四位主创的表现,看得出,他十分满意:“我认为他们的声音非常出色,很有表现力和感染力,传达出了角色的情感。”
然而首次尝试为其他演员作品配音的俞飞鸿和王千源则十分没有自信。俞飞鸿害羞表示自己听完曹雷老师的版本后有些“听不下去自己的”,但是这种尝试很有新鲜感,也给自己积累了前所未有的经验。王千源则直言“没有对比就没有伤害,以后我还是专心演戏吧。”不过两位资深配音演员倒是对年轻人给予了鼓励,认为他们在配音过程中逐渐进入了状态,等大家看全片时一定不会出戏和失望。
相比1974年的版本,肯尼思认为新版《东方快车谋杀案》少了一些惊悚和黑暗,融入了更多的情感元素。同时,65mm胶片的拍摄手法,能够带给观众更加真实和身临其境的观影感受:“他们可以跟随这趟列车来一次欧洲之旅,感受雪山皑皑,感受耶路撒冷的哭墙。”至于电影中这些角色,肯尼思认为每位演员的表现都很出彩,完全发挥了出了每个人的实力和魅力。
免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
联系客服
立即下单