需要配音请加我QQ:402339339 让我做您的配音小助手
要了解电视
新闻配音的特点,我们应该首先了解新闻语言本身在的所具有的特点、电视新闻解说词所承担的作用,再从这些因素出发综合思考和分析电视
新闻配音,这样才能准确地把握
配音的方式方法,使配音有的放矢。
了解和把握新闻语言的特点(准确、通俗、简洁)
如果想准确到位地为电视
新闻配音,首先我们要了解和把握新闻语言的特点。“所谓新闻语言,即指适合新闻报道要求、体现新闻特性的语言。其主要基本特征可概括为准确、通俗、简洁。
可见新闻语言是要符合新闻节目特点和新闻报道需求的,而它的基本特征中:准确,体现了新闻的特质;真实、客观,是电视新闻必须遵循的原则;通俗,作为向广大观众传播信息的载体,也是电视新闻面对的必然要求;简洁,新闻节目的栏目特点和服务宗旨需要的必然形式。
(1)电视新闻的语言特点:(半书面语特征)
电视新闻中的消息保留了较多的书面语特征,所以其中有很多长句及复杂句,也不乏带有逻辑关系的句群。这就需要在电视新闻的播报及
配音中,认真备稿、积极思考,理清字句之间的关系,在建立清晰思路的基础上,结合技能要求来完成播报和
配音,具体的技能要求我们下面还会分析和阐释。
(2)来源多元,内容广泛
电视新闻节目素材来自方方面面,政治、民生、财经、科技、艺术等等无所不包,所以电视新闻的语言也由于新闻事件内容的广泛而非常多元,同时为了配合不同内容新闻事件的发生背景、地域特点、学科门类等,语言的组织方式也各具特色。比如政治新闻的消息内容都比较郑重,用词比较严谨,句式比较规整;而民生新闻的整体基调则会明朗一些,遣词造句也会体现轻松一些氛围。所以电视新闻这样的特点要求我们在整体稳健平实的新闻语言基础上,还要根据不同的内容处理和加工。
(3)国际新闻的语言特点
国际新闻向受众报道来自其他国家的新闻事件,其中包含着各国各具特色的的时事信息、风格多样的习俗文化,以及根据各种不同语言的特点直译而来的名词及句法,所以国际新闻的播报和
配音要求主播及
配音人员具有较好的认读能力、反应能力及分析思考的能力,准确表达句意、掌握停连等,并要对新闻事件的具体情况及一定的了解,才能达到比较好的效果。
配音业务洽谈QQ:1152669722
更多精彩!欢迎扫描下方二维码关注配音云官方微信(pymoowo)
免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
联系客服
立即下单