鼻韵母发音时前后鼻韵尾的分辨,是很多南方人的苦恼。其实这是由于方言习惯所造成的。在有些方言中,前后鼻韵尾的互换并不起到区分意义的作用,也就是你将“安静”发成“anjin”并个影响听者的理解,而有些方言区的语音中压根就没有后鼻韵尾。因此这些方言区的人在用普通话表达时,对于前后鼻音的把握就非常困难。
难以区分的前后鼻韵一共有三组,即an ang,en—eng、in—ing.而这三组中的第一组an和ang大多人都会发,只是在认字时对不确读音没有把握。像这种情况唯一的办法就是依赖字典先弄清字音。在发音上确有难度的是第二组en—eng和第三组in—ing。其实,前后鼻音的根本区别就在发音结尾的归音上。
前鼻音结束前的归音动作是舌尖顶在上齿背,往往发音不到位的人习惯舌面整体抬起顶在上颚,这样听起来就有些类似后鼻音。而真正的后鼻音归音位置应该是舌根和软腭并起,位置比前鼻音要靠后得多。
另外,还要注意一点,就是将主要元音e或i发清楚。发音时,舌头放松,舌根不要紧张,然后前鼻音en和in的归音是舌尖用力向上顶住上齿背,舌根没有明显动作;后鼻音ing归音时是舌根抬起,迎接上面的软腭,舌尖不用上抬。
免责声明: 以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)
联系客服
立即下单